🛡️
Session Flagged

Your session has been flagged for unusual activity.

You can try our app by searching for MultipleChat AI on Google and clicking the multiplechat.ai link to try it free.
Quick verification

Please confirm you're human to continue.


🌍

Translation & Localisation Prompts

Professional translation, transcreation, localisation and multilingual content strategy. All 12 prompts are copy-paste ready and work with MultipleChat, Claude, ChatGPT, Gemini and every major AI.

12 prompts 4 subcategories
Business Documents 4 Marketing & Transcreation 3 Localisation 3 Translation Quality 2

Localisation

UI strings, software, websites and apps adapted for target markets.

PROMPT 01

UI / App String Localisation

Intermediate
Localise the following UI strings from [source language] to [target language] for a [app/software type]. Strings: [list key/value pairs or paste string file]. Rules: keep strings short (UI constraints), maintain placeholder variables exactly (e.g., {username}, {count}), use [formal/informal] address, and flag any strings where the translation will be significantly longer (potential UI truncation issue).
UI Strings App Localisation
PROMPT 02

Cultural Adaptation Checklist

Advanced
Review the following content for cultural appropriateness and adaptation needs before launching in [target market/country]: [paste content or describe product/campaign]. Check for: date and number formats, currency, units of measurement, colour symbolism, imagery and iconography sensitivities, religious or political references, humour that may not translate, and any legal or regulatory considerations specific to [market].
Cultural Adaptation Market Entry
PROMPT 03

SEO Keyword Localisation

Intermediate
Localise this SEO keyword strategy for the [target market / language]. Original keywords: [list]. For each keyword: (1) direct translation (with search volume context if you can), (2) how local users actually search for this (colloquial terms, local product names), (3) competitor terms used in that market, (4) long-tail variants. Note any keywords that have very low search volume in the local language and suggest alternatives.
SEO Localisation Keywords
🔍

No prompts match your filter

Try a different search term or difficulty level.

🖥

Using Claude Desktop? These prompts are built for it.

Download Claude Desktop for Mac or Windows. Copy any prompt, fill in the [brackets], and paste directly into a new Claude chat. For the best results, use MultipleChat to compare Claude, ChatGPT, Gemini and Grok side by side.

Download Claude Desktop Try MultipleChat →